如果不是C.C.撞見(jiàn),麥斯威爾和弗蘭早就在奈爾斯旁邊的病床上做愛(ài)了。事后,弗蘭感到欣慰,他們之間終于有了些進(jìn)展。而麥斯威爾則依然猶豫不決,奈爾斯輕率地建議他讓弗蘭去做一些毫無(wú)意義的事情,比如重新裝修房間,好讓他有更多時(shí)間思考接下來(lái)該做什么。弗蘭一眼就看穿了麥斯威爾的所作所為。
從巴黎回家后,C.C.說(shuō)麥克斯韋爾只是看中了她的外貌才雇傭她,弗蘭欣喜若狂。為了查明真相,弗蘭嘗試與一位盲人約會(huì)。與此同時(shí),麥克斯韋爾試圖收回他在飛機(jī)上告訴弗蘭的話。
Fran has had a pen pal named Lenny since the first grade. Fran and Lenny, through their letters, get along famously, almost like boyfriend/girlfriend. They agreed early on never to exchange photographs, but Lenny, coming to New York, wants to meet Fran in person. Maxwell is anxious to meet Lenny as he feels he's in competition with Lenny. Fran, on the other hand, is nervous to meet Lenny as she has exaggerated who "Fran Fine" is in her letters. But Fran agrees to meet Lenny at the Russian Tea Room, each identifying the other by the red rose worn on their lapels. Again, Maxwell is anxious to see Lenny, and accompanies Fran to the Russian Tea Room and stays with her until Lenny shows up. Fran and Maxwell are having a nice enough "date" of their own while they wait for Lenny, so nice that Fran almost doesn't care if Lenny shows up or not.
弗蘭剛剛辭去在她男朋友店里作為新娘顧問(wèn)的工作,每一次出現(xiàn)在百老匯制片人麥克斯威爾-謝菲爾德家門(mén)口的臺(tái)階上叫賣化妝品。麥克斯威爾家里的保姆在他的小兒子上演了一出"自殺"的鬧劇后提出辭職,弗蘭不失時(shí)機(jī)成為他家三個(gè)孩子的保姆。不久,弗蘭以其不落俗套的教育方式和求實(shí)正直的態(tài)度感動(dòng)了麥克斯威爾和孩子們。于是出現(xiàn)了藍(lán)領(lǐng)遇貴族的情境。弗蘭通過(guò)向古板正經(jīng)的麥克斯威爾及其問(wèn)題多端的孩子略施一計(jì)"奎恩邏輯",贏得了麥克斯威爾和孩子們的心,幫助他們建立起了一個(gè)身心健康、美滿、幸福的家。
