當(dāng)奧羅拉·蒂加登工作的餐館老板突然被殺時(shí),她的新男友成為主要嫌疑人。
1939年,納粹大張旗鼓地將數(shù)百名來自社會(huì)各個(gè)階層的猶太逃亡者們安置在一艘豪華客輪內(nèi),載他們至古巴的哈瓦那避難。然而,當(dāng)輪船抵達(dá)哈瓦那港,古巴政府卻依據(jù)本國嚴(yán)格的移民政策拒絕船上的猶太裔乘客入境。其實(shí)納粹早就預(yù)料到會(huì)有這樣的結(jié)果,而這也正是他們所希望看到的。當(dāng)流亡者們從哈瓦那怏怏離去的時(shí)候,德國政府就可以憑此證明猶太人是世界上最不受歡迎的種族,從而為希特勒的種族清洗政策找到一個(gè)合情合理的借口。 有人認(rèn)為這部電影的弦外之音讓人不寒而栗,但是《苦海余生》的結(jié)尾還是給人一絲希望:字幕告訴我們船上大部分乘客還是最終逃脫了劫難,得以幸存。
兩個(gè)有自殺傾向的截癱癮君子在城市的街道上奔波, 試圖找到活下去的理由。
在1930年代,當(dāng)時(shí)世界被戰(zhàn)爭而分裂,人類處在激情與痛苦當(dāng)中。導(dǎo)演理查德·隆克瑞恩巧妙地將故事中的狡詐、陰謀、殘暴,與當(dāng)代法西斯象征主義結(jié)合在一起。伊安·麥克萊恩演出理查三世,他欲奪取兄長的王位,謀殺、騙婚、殲滅親族無所不用其極,這樣強(qiáng)烈的欲望,驅(qū)使他永無止盡的毀掉周遭的人。 影片是根據(jù)莎士比亞的名劇《理查三世》改編而成的,但是影片將故事發(fā)生的時(shí)間背景由原著中1483-1485年轉(zhuǎn)換到1930年。將莎士比亞的劇作移植到其它年代,是電影人常常做的事,但是卻不一定每次都做的好。難能可貴的是,這版《理查三世》不但以睿哲的智能改編了這部劇作,并且在不破壞莎翁美麗的詞句下,為此劇注入現(xiàn)代的活力。
掃碼下載APP
享受更流暢的體驗(yàn)