影片講一個(gè)自稱恐怖分子的團(tuán)伙,是由社會(huì)中上層人士組成的,他們的反社會(huì)行為替政府的鎮(zhèn)壓提供了依據(jù)。在這部影片中,暴力不僅作為一種反抗社會(huì)的武器是無效力的,而且它實(shí)質(zhì)上已為社會(huì)所同化。正像影片中一位警官所說:“我最近做了個(gè)夢(mèng)……夢(mèng)見資本家捏造出恐怖主義是為了迫使政府更好地保護(hù)他們。”影片的內(nèi)容十分荒誕、角色的性格帶有神經(jīng)質(zhì)而且頹廢。
A film version of a play Fassbinder directed in Hamburg, Clare Booth Luce's "The Women". It gave Fassbinder an opportunity to indulge his passion for working with women - there are forty women in the play and no men. The play dates from the 1930s, and Fassbinder was accused by the critics of being anti-women (a frequent criticism of late). As usual, he chose to work "against" the text, and from this has constructed an entertaining and engaging play about love between upper-class women with nothing better to do than sneer at others when things go wrong with their lives and loves.
問題少女歐迪(蓋比·霍夫曼 Gaby Hoffmann 飾)成為了高德女子中學(xué)的轉(zhuǎn)校生,在學(xué)校里,她加入了名為“粉騷聯(lián)盟”的社團(tuán)之中,和好友們一起享受著無拘無束的校園生活。想當(dāng)心理學(xué)家的沫沫(梅里特·維沃 Merritt Wever 飾)、想成為雜志主編的薇瑞娜(克爾斯滕·鄧斯特 Kirsten Dunst 飾)、想成為耀眼明星的丁卡(莫尼卡·凱娜 Monica Keena 飾),在聯(lián)盟里,每個(gè)女孩都堅(jiān)強(qiáng)的守護(hù)著各自的夢(mèng)想。 一次偶然中,歐迪得知校長(zhǎng)決定將學(xué)校同隔壁的圣安伯男子高中合并,這也就意味著,高德必須敞開大門,迎接那些腦袋里整天都不知道在想些什么的臭男生們。女孩子們當(dāng)然不會(huì)允許這樣荒唐的事情發(fā)生。
Set against the backdrop of an international finance deal in New York and Peru, Oliver's Deal is an intense political drama which explores how far people will go to get what they want.
A 12-year-old boy turns to a charismatic loner for help after being beaten up at school, in director Miles Warren’s searing feature debut about fathers, families, and the effects of fighting.
講述1918年冬,400名新入伍的烏克蘭士官生必須堅(jiān)守基輔,阻擋蘇聯(lián)紅軍的大規(guī)模入侵
一個(gè)被寵壞的小女孩被迫跟隨母親前往塔拉克執(zhí)行醫(yī)療任務(wù)。在那里,她遇到了一個(gè)來自不同世界的年輕男子,他向她展示了生活的另一面。
一對(duì)努力想要在一起的年輕夫婦,當(dāng)他們被提供了一個(gè)驚人的交易,房子有一個(gè)可疑的過去,通常是超出他們的能力。為了作為夫妻重新開始的最后一次嘗試,他們接受了這筆交易。
特警貝克被派遣擔(dān)任一次危險(xiǎn)的任務(wù),假扮銀行悍匪,混入監(jiān)獄調(diào)查一連串離奇死亡案件。在抽絲剝繭的過程中,貝克赫然發(fā)現(xiàn)獄警狄格夫原來串通獄中匪徒,靠謀殺囚犯把他們的器官割下來賣到外地發(fā)財(cái)……
掃碼下載APP
享受更流暢的體驗(yàn)